RSS

Music & Meditation 12 : Burns Night

Hans Jürgensmeyer | February 1st, 2010 | Music & Meditation | 5 Comments »

Programme

Selected works by W. A. Mozart

-   String Serenade no. 13 in G Major, K 525 (Eine Kleine Nachtmusik), Mov. 1

-   Laudate Dominum from Vesperae Solennes de Confessore, K. 339

Selected works by J. S. Bach

Schließe, mein Herze, dies selige Wunder from Christmas Oratorio BWV 248

Ich will nur dir zu Ehren leben from Christmas Oratorio BWV 248

Scottish folk songs in celebration of Burns Night

-   Scots Wha Hae (words by Robert Burns)

-   Caledonia (music and words by Dougie MacLean)

-   Auld Lang Syne (words by Robert Burns)

5 Responses to “Music & Meditation 12 : Burns Night”

  1. Text for “Laudate Dominum

      ~~ Original Latin Text ~~

    Laudate Dominum omnes gentes
    Laudate eum, omnes populi
    Quoniam confirmata est
    Super nos misericordia eius,
    Et veritas Domini manet in aeternum.

    Gloria Patri et Filio et Spiritui Sancto.
    Sicut erat in principio, et nunc, et semper.
    Et in saecula saeculorum.
    Amen.

      ~~ English Translation ~~

    Praise the Lord, all nations;
    Praise Him, all people.
    For He has bestowed
    His mercy upon us,
    And the truth of the Lord endures forever.

    Glory to the Father and to the Son and to the Holy Spirit,
    as it was in the beginning, is now, and forever,
    and for generations of generations.
    Amen.

  2. Text for “Schließe, mein Herze, dies selige Wunder

      ~~ Original German Text ~~

    Schließe, mein Herze, dies selige Wunder
    Fest in deinem Glauben ein!
    Lasse dies Wunder, die göttlichen Werke,
    Immer zur Stärke
    Deines schwachen Glaubens sein!

      ~~ English Translation ~~

    Enclose, my heart, this blessed miracle
    Firmly within your faith!
    Let this miracle, these divine deeds
    Ever serve to strengthen
    Your weak faith!

  3. Text for “Ich will nur dir zu Ehren leben

      ~~ Original German Text ~~

    Ich will nur dir zu Ehren leben,
    mein Heiland, gib mir Kraft und Mut,
    daß es mein Herz recht eifrig tut!
    Stärke mich,
    deine Gnade würdiglich
    und mit Danken zu erheben!

      ~~ English Translation ~~

    I will live only to Thine honor,
    my Savior. Give me strength and courage,
    that my heart may zealously do this!
    Strengthen me,
    that I may worthily
    and with gratitude extol Thee.

  4. Text for “Scots, Wha Hae

      ~~ Original Scot Text ~~

    Scots, wha hæ wi’ Wallace bled,
    Scots, wham Bruce has aften led,
    Welcome tæ yer gory bed,
    Or tæ Victorie!

    Now’s the day, and now’s the hour:
    See the front o’ battle lour,
    See approach proud Edward’s power -
    Chains and Slaverie!

    Wha will be a traitor knave?
    Wha will fill a coward’s grave?
    Wha sæ base as be a slave?
    Let him turn and flee!

    Wha, for Scotland’s king and law,
    Freedom’s sword will strongly draw,
    Freeman stand, or Freeman fa’,
    Let him follow me!

    By oppression’s woes and pains!
    By your sons in servile chains!
    We will drain our dearest veins,
    But they shall be free!

    Lay the proud usurpers low!
    Tyrants fall in every foe!
    Liberty’s in every blow! -
    Let us do or dee!

    Scots, wha hæ wi’ Wallace bled,
    Scots, wham Bruce has aften led,
    Welcome tæ yer gory bed,
    Or tæ Victorie!

      ~~ English Translation ~~

    Scots, who have with Wallace bled,
    Scots, whom Bruce has often led,
    Welcome to your gory bed
    Or to victory!

    Now is the day, and now is the hour:
    See the front of battle threaten,
    See approach proud Edward’s power -
    Chains and slavery!

    Who will be a traitor knave?
    Who will fill a coward’s grave?
    Who’s so base as be a slave? -
    Let him turn, and flee!

    Who for Scotland’s King and Law
    Freedom’s sword will strongly draw,
    Freeman stand or freeman fall,
    Let him follow me!

    By oppression’s woes and pains,
    By your sons in servile chains,
    We will drain our dearest veins
    But they shall be free!

    Lay the proud usurpers low!
    Tyrants fall in every foe!
    Liberty is in every blow!
    Let us do or die!

    Scots, who have with Wallace bled,
    Scots, whom Bruce has often led,
    Welcome to your gory bed
    Or to victory!

  5. Text for “Caledonia

    I don’t know if you can see
    The changes that have come over me
    In these last few days I’ve been afraid
    That I might drift away
    So I’ve been telling old stories, singing songs
    That make me think about where I came from
    And that’s the reason why I seem
    So far away today

    Oh, but let me tell you that I love you
    That I think about you all the time
    Caledonia you’re calling me
    And now I’m going home
    If I should become a stranger
    You know that it would make me more than sad
    Caledonia’s been everything
    I’ve ever had

    Now I have moved and I’ve kept on moving
    Proved the points that I needed proving
    Lost the friends that I needed losing
    Found others on the way
    I have kissed the ladies and left them crying
    Stolen dreams, yes there’s no denying
    I have traveled hard with coattails flying
    Somewhere in the wind

    Now I’m sitting here before the fire
    The empty room, the forest choir
    The flames that could not get any higher
    They’ve withered now they’ve gone
    But I’m steady thinking my way is clear
    And I know what I will do tomorrow
    When the hands are shaken and the kisses flow
    Then I will disappear

Leave a Reply

You must be logged in to post a comment.